Konfliktfelder der Diaspora und die Löwengrube: Zur Eigenart der Erzählung von Daniel in der Löwengrube in der hebräischen Bibel und der Septuaginta
Dominik Helms
Daniel in the Lion’s Den: the Septuagint and the Hebrew Bible each bear witness to the idiosyncratic transmission of Daniel 6 in different cultural areas. Using comparative narrative analysis, the present study shows the specific profile of each text and their divergent classification in literary history. The analysis develops new perspectives for understanding translation processes.
Daniel in der Löwengrube: Die Septuaginta und die hebräische Bibel bezeugen eine je eigenständige Überlieferung von Dan 6 in verschiedenen Kulturkreisen. Anhand einer vergleichenden narrativen Analyse zeigt die vorliegende Untersuchung das spezifische Profil beider Texte und ihre unterschiedliche literarhistorische Einordnung auf. Es ergeben sich neue Perspektiven für das Verständnis des Übersetzungsprozesses.
Daniel in der Löwengrube: Die Septuaginta und die hebräische Bibel bezeugen eine je eigenständige Überlieferung von Dan 6 in verschiedenen Kulturkreisen. Anhand einer vergleichenden narrativen Analyse zeigt die vorliegende Untersuchung das spezifische Profil beider Texte und ihre unterschiedliche literarhistorische Einordnung auf. Es ergeben sich neue Perspektiven für das Verständnis des Übersetzungsprozesses.
년:
2013
출판사:
De Gruyter
언어:
german
페이지:
610
ISBN 10:
3110309491
ISBN 13:
9783110309492
시리즈:
Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 446
파일:
PDF, 3.61 MB
IPFS:
,
german, 2013